登录    帮助        English website
 
咨询 闵图书芯 报名 微博 汲古轩
  栏目导航

  闵图书芯blog      ...更多
敏读会127:“天地一莎翁—...
敏读会128:“西游故事”中...
闵图妈妈小屋·英语故事会...
2017年11月各分馆读者活动...
闵图妈妈小屋·亲子手工坊...
敏读书声第七期:上海老味...
敏读会126:双子星座--管窥...
闵图妈妈小屋•10月少...
English Corner: Topic of...
“摄影名家走进闵行”系列...
敏读书声第六期:忽如归 活...
敏读会123:前生上海,今世...
闵图妈妈小屋•10月亲...
English Corner: Topic of...
2017年“绿叶助学”志愿队...
敏读书声《忽如归》让我感...
“摄影名家走进闵行”系列...
2017年10月公益讲座“说话...
湖北宣恩文澜桥灯光
湖北宣恩狮子关

  闵行区图书馆图片新闻库
3.30日闵图英语角“英语经典对白”主题活动
上传日期:2008-4-3  访问人次:3505
    3月30日,闵图英语角迎来第九次“迎世博,学英语”系列视听活动——“英语经典对白”特别季。
    本次活动围绕经典电影,为英语爱好者们展现了另一种接触英语的方式。
 
    活动一开始是片名竞猜环节,主持人放映电影片段,让大家用英语猜片名:无依无靠的孤女怯怯地走进房间接受婶婶的责骂,年轻的费雯丽在黑保姆的帮助下穿上纤腰晚装,滑铁卢大桥上一个踽踽独行的伤心人回忆起当年与恋人相识的情景······谁不知道这些著名老片呢?《简·爱》很快被一位女士猜出,捷足先登地拿到了纪念品。但是《乱世佳人》《魂断蓝桥》等等这些经典却因译名过于深入人心,反而让参加者们“心照难宣”,有几位勇于尝试的参加者,比照着中文片名译回英文,惹来一片赞赏和笑声。接着,答案揭晓,华丽的译名所对应的原文堪称朴素,大家不禁会心微笑,感受到了中西文化差异。
 
    经过前一环节的热身,进入状态的参加者们按门口获得的号码分成两队进行配音大比拼。视频内容为《尼罗河上的惨案》片段。这部电影的译制片在中国几乎是家喻户晓,但是马上要用英语配音,却也有不小难度。
    现场踊跃的气氛下,参加者们很快分配好了角色,按照抽签结果组队上场。活泼的杰基、骄横的林内特、聪明的波洛、奇怪的言情女作家在我们的现场被演绎得妙趣横生,甚至也不会英语的旁观者也被引得哈哈大笑。最后,由没有承担角色的观众,用彩色贴纸选出配合默契队伍,并做一句话评讲,展现自己的英语。
    最后,参加配音的读者大都被贴得满身小纸条,得胜队伍兴高采烈,另外一队也兴致盎然,积极参与总会带来满足。
 
    活动尾声,闵图英语角播放了英语视频短片。有许多兴致不减的参加者看到最后,英语学习的本质在于不断地模仿和操练,相信参加过闵图英语角的英语爱好者们都能体会到这一点。
上一张图片闵行区首届江川童话节开幕
下一张图片参加市少儿馆“我们的和谐家园”作文大赛颁奖典礼  
评论系统暂时关闭
版权所有:闵行区图书馆
投诉、咨询电话:021-64604108   本馆地址:名都路85号(莘庄地铁南广场) 网站地图
馆长办公邮箱:点击进入


沪ICP备05013445号